Extras del DVD en el CCE

Esta guía es una extensión del guía IfoEdit/CCE. Mientras trataré la creación de un proyecto completo en DVD-R (La Celda, R1) me centraré en la recodificación de los extras, los cuales en este caso incluso incluyen multiángulos. A menudo me referiré a técnicas que puedes aprender leyendo la guía IfoEdit/CCE por lo tanto si no estás familiarizado con ese documento ahora es el momento de leerlo antes de seguir.

Necesitarás el mismo software que en la guía IfoEdit/CCE

Paso 1: Preparación

Aquí está el listado de los ficheros VOB del DVD original:

19.10.2000 00:13 14'192'640 VIDEO_TS.VOB
19.10.2000 00:14 190'283'776 VTS_01_0.VOB
18.10.2000 23:30 1'073'723'392 VTS_01_1.VOB
18.10.2000 23:31 1'073'272'832 VTS_01_2.VOB
18.10.2000 23:32 1'073'723'392 VTS_01_3.VOB
18.10.2000 23:34 1'073'614'848 VTS_01_4.VOB
18.10.2000 23:35 651'485'184 VTS_01_5.VOB
19.10.2000 00:17 8'192 VTS_02_0.VOB
18.10.2000 23:35 124'147'712 VTS_02_1.VOB
19.10.2000 00:17 8'192 VTS_03_0.VOB
18.10.2000 23:36 577'509'376 VTS_03_1.VOB
19.10.2000 00:18 8'192 VTS_04_0.VOB
18.10.2000 23:37 1'073'577'984 VTS_04_1.VOB
18.10.2000 23:39 1'073'664'000 VTS_04_2.VOB
18.10.2000 23:39 141'867'008 VTS_04_3.VOB
19.10.2000 00:20 8'192 VTS_05_0.VOB
18.10.2000 23:39 17'395'712 VTS_05_1.VOB

VTS_01 es la película principal. Junto con el archivo de menú llena más de un DVD-R por lo tanto también tendrás que recodificarlo. En mi caso usando el procedimiento normal de codificación en el CCE y volacando el audio en Inglés con 2ch y sólo la pista de música con 6ch he reducido el tamaño de la película principal a 2.26GB. Como puedes ver el conjunto de VTS_04 que contiene muchos de los extras es excesivamente grande también, por lo que reduciremos su tamaño.

Echemos un vistazo más de cerca al conjunto de ese VTS.

Como puedes ver muchos PGCs tienen un pequeño signo de más (+) lo que significa que contienen multiángulos. PGC2 - PGC6 tienen 3 ángulos cada uno, PGC7 sólo tiene 2 ángulos.

Tiener que ripear el PGC1, luego los 3 ángulos del PGC2-6 y los 2 ángulos del PGC7. Para asegurarte de que no te confundes con todos los ficheros de origen te sugiero que los pongas en carpetas separadas. Yo elijo la siguiente convención para los nombres: PGCX_anglenumber (PGCX_númerodeángulo) con lo que obtengo PGC1, PGC2_1, PGC2_2, etc.

Y mientras estamos con esto comprobemos los posibles canales de audio extra o canales de subtítulos, pero como podemos ver los extras son algo simplistas por lo que no hay complicaciones adicionales sobre las que preocuparse.



Paso 2: Transcodificando

Puedes codificar el PGC1 siguiendo la guía CCE . Para todos los otros PGCs tenemos otra capa de complejidad como las cadenas que se usarán en una configuración multiángulo. Sin embargo, el procedimiento sigue siendo el mismo. La única diferencia cuando configuras el CCE, es que cuando configuras los GOPs tienes que usar los valores como se muestran abajo:

"DVD Video multiangle", "Close all GOPs" y "Disable auto I frame insertion". Todas las otras opciones del CCE siguen igual.

Como los extras están entrelazados y no tienen una calidad muy buena, en primer lugar he simplificado el procedimiento del CCE un poco: En lugar de realizar una primera pasada en modo CQ, y luego comprobar áreas grises, he configurado la codificación con 3 pasadas VBR con un bitrate medio de 1850kbit/s, un bitrate mínimo de 0kbit/s y un bitrate máximo de 9000kbit/s.



Como tenemos 17 archivos a codificar usando los mismos valores, es muy agotador configurar cada origen de la misma forma. Por tanto lo que primero hice fue cargar cada avs en el CCE:

Entoces he configurado PGC1 y PGC2, guardado el proyecto (File - Save) (Archivo - Guardar) y luego he abierto el fichero ecl con el Bloc de notas.

Los archivos ECL a grandes rasgos son como este: hay un comentario en la primera línea identificando el formato:

; Cinema Craft Encoder SP -- Encoder Control List

Hay una sección [item] que identifica la configuración de la codificación (bitrate, passes (pasadas), GOP settings (valores de los GOP), files (archivos), etc.) y hay una sección [file] ([archivo]) que identifica el archivo de origen (path and name (ruta y nombre), length (duración), etc.). Como los parámetros de la codificación están contenidos en la sección [item] quieres copiar y pegar muchos de ellos del pgc2-1 a todos los otros PGCs multiángulo. Estás buscando las siguientes 4 líneas:

vid_file0=D:\THE_CELL\VIDEO_TS\thecell.mpv
vid_file1=D:\THE_CELL\VIDEO_TS\thecell.mpv
vaf_file=D:\THE_CELL\VIDEO_TS\thecell.vaf
aud_file=D:\THE_CELL\VIDEO_TS\thecell.mpa

ahora copia y pega todo lo que hay de estas líneas hacia abajo, pero no incluyas la línea : [file]. Luego sobreescribe la correspondiente sección en cada otra sección [item]. Si esto te confunde todavía puedes configurarlo todo manualmente en el CCE... simplemente asegurate de que usas los mismos parámetros para los archivos multiángulo que van juntos porque tienen que ser codificados usando exactamente los mismos parámetros.

Una vez que lo tengas, ejecuta el CCE de nuevo, carga el fichero ecl y empieza a codificar.

Paso 3: Nueva Autoría

Cuando hayas hecho la codificación (no olvides la película principal ;) ) ejecuta el Scenarist y confugura un nuevo proyecto como en la guía IfoEdit/CCE. Ahora configura la película principal como en la guía ya mencionada. Como es usual empezamos con la película principal que en este caso tiene dos pistas de 6ch, una es la pista normal en inglés, la otra es una pista sólo de música. También tenemos una pista en inglés de 2ch y 2 pistas de comentarios. He decidido que no necesitaba la versión de la pista de audio de 2ch junto con la pista que contiene sólo música por lo que las he reemplazado con una pista de 32ms inútil (el procedimiento exacto lo puedes encontrar en la guía IfoEdit/CCE). Debajo puedes encontrar la configuración de la pista de la película principal. Los capítulos fueron hechos usando ScenChap como es habitual.

Ahora los extras. Crea una pista para cada PGC arrastrando y soltando el archivo del primer ángulo de cada PGC al track editor (editor de pistas).

Ahora empecemos con el PGC1:

Básicamente no tenemos nada especial aquí. Una pista de audio, sin subtítulos ni capítulos.



PGC2 - PGC6 esencialmente serán igual.

Primero añades la pista de audio como de costumbre, luego presionas el botón Angle (Ángulo) (el que tiene una cámara, el cuarto botón a la derecha)

lo que creará un ángulo vacío titulado Angle1. Haz esto otra vez para crear el Angle2. Ahora arrastra y suelta pgcx-2 sobre el primer ángulo y pgcx-3 sobre el segundo ángulo. Como puedes ver a la izquierda todos los ángulos tienen la misma duración. De hecho, si no la tuvieran Scenarist no te dejaría añadirlos.



Para terminar la pista debe parecerse a esto:

Para el PGC7 la situación es ligeramente diferente ya que sólo tenemos 2 ángulos. Sin embargo, si sólo fueras a añadir el ángulo adicional Scenarist se quejaría cuando intentaras compilar por tanto tenemos que hacer un truco para hacerle creer que el PGC7 también tiene 3 ángulos. Para hacer eso creas dos ángulos adicionales como de costumbre, pero entonces añades el segundo ángulo a ambas posiciones del ángulo extra. Aquí tienes cómo debería verse:

Ahora que hemos creado todas las pistas necesarias es hora de ir al Scenario editor. Primero tienes que añadir otro conjunto de VTS para incluir nuestros extras (el primer conjunto de VTS será usado para la película principal). Puedes hacer eso haciendo click con el botón derecho en el scenario editor, y seleccionando add VTS (añadir VTS).

Ahora añades la película principal a la carpeta Title del VTS_01 y luego añades las pistas Extra PGC a la carpeta Title del VTS_02. Al final se parecerá a esto:

He "cerrado" el PGC de la película principal (VTS_1) para tener más sitio para mostrar los extras. Como puedes ver el primer PGC en VTS_2 sólo tiene una celda mientras que todos los otros PGCs tienen un Cell Block (Bloque de Celdas) lo que significa que contienen multiángulos.

Ahora ve al Layout editor (Editor de Composiciones) donde compilarás el proyecto.

Paso 4: Juntar los archivos del Scenarist con el proyecto

Scenarist produjo los siguientes ficheros:

18.07.2002 15:32 6'144 VIDEO_TS.BUP
18.07.2002 15:32 6'144 VIDEO_TS.IFO
18.07.2002 15:32 67'584 VTS_01_0.BUP
18.07.2002 15:32 67'584 VTS_01_0.IFO
18.07.2002 15:34 1'073'686'528 VTS_01_1.VOB
18.07.2002 15:37 1'073'620'992 VTS_01_2.VOB
18.07.2002 15:38 283'977'728 VTS_01_3.VOB
18.07.2002 15:38 124'928 VTS_02_0.BUP
18.07.2002 15:38 124'928 VTS_02_0.IFO
18.07.2002 15:41 1'073'709'056 VTS_02_1.VOB
18.07.2002 15:41 256'786'432 VTS_02_2.VOB

Antes que nada tienes que renombrar VTS_02 a VTS_04 ya que los extras estaban en el VTS_04 en el DVD original. Ahora copia estos archivos VOB nuevos a la carpeta donde tengas los archivos que no se han cambiado (lo que básicamente significa todo excepto VTS_01_x.VOB y VTS_04_x.VOB).

Todo lo que queda por hacer ahora es usar el IfoUpdate para ajustar los archivos IFO, el procesado adicional del IfoEdit (eliminar protección de región, etc.) y finalmente grabar. Todas estas operaciones las puedes encontrar en la guía IfoEdit/CCE .

Gracias a Trilight quien inicialmente usó este método. Sin su trabajo esta guía no existiría.

Última actualización del documento 18/07/02


Spanish translation by: Reiko | Content by Doom9.net - The definitive DVD backup resource