Guía DVD -> DVD-5

Los DVDs grabables están siendo más y más fáciles de conseguir lo que finalmente hace posible crear verdaderas copias de seguridad de DVD. Desafortunadamente hay un gran impedimento: muchos de los DVDs en el mercado son de doble capa (llamados DVD-9) y tienen una capacidad mayor que un DVD grabable. Hasta ahora la única manera de resolver este problema era ripear el DVD, recodificar el vídeo con un bitrate menor, y hacer una nueva autoría del disco lo cual es mucho trabajo y dependiendo de la complejidad de un DVD la fase de nueva autoría es extremadamente difícil.

IfoEdit tiene una aproximación completamente diferente: Te permite eliminar cadenas de audio y subtítulos que no necesitas, para conseguir librarte de ciertos menús y extras, pero preservando la estructura general del DVD. Por ejemplo puedes quitar la molesta advertencia del FBI, borrar cadenas de audio que nunca usarás, y reducir el tamaño de la película a un punto en el que puedes grabarlo en un medio de DVD grabable. Y si todas las eliminaciones no te ayudan siempre puedes recodificar el vídeo y simplemente reemplazar la cadena de vídeo que tiene el DVD con la que tiene un bitrate menor. IfoEdit también te permite cambios avanzados en los archivos .ifo (que contienen la "lógica" en la reproducción del DVD) para editar los códigos de región, protección RCE, cambiar enlaces de menús, etc.

Necesitarás el siguiente software para esta guía:

DVD Decrypter
IfoEdit
DVD-R calculator
ReMPEG2 o TMPG y DVD2AVI
VOBRator
Nero o cualquiera que sea el programa de grabación que venía con tu grabadora

Tabla de contenidos:

1: Ripear el DVD
2: Analizar la estructura del DVD
3: Eliminar menús que no se usen
4: Eliminar pistas de audio y cadenas de subtítulos no deseadas
5: Transcodificar la cadena de vídeo
6: Añadir la nueva cadena de vídeo
7: Hacer el disco de región libre
8: Eliminar Opciones de Usuario prohibidas
9: Correcciones de los sectores finales
10: Grabar el disco

 

Paso 1: Ripear el DVD

Primero tienes que copiar todo el contenido de la película al disco duro. La mejor herramienta para este trabajo es DVD Decrypter.

Paso 2: Analizar la estructura del DVD

Después del proceso de ripeado tendrás cierto número de archivos IFO, BUP y VOB. En este paso vamos a analizar la estructura del DVD para encontrar qué archivos conservar y cuales no necesitamos.

Paso 3: Eliminar menús que no se usen

En este punto deberías usar el reproductor de DVD incorporado en IfoEdit para comprobar que las operaciones que acabas de realizar no hacen el proyecto inutilizable. Si por alguna razón el reproductor incorporado no te funcionara siempre puedes seguir la guía de reproducción desde el disco duro.

Depués de crear la lista de VOB IDs y Cell IDs sabes perfectamente lo que hay en el disco y puedes empezar a pensar lo que quieres conservar y lo que quieres borrar. Realmente no necesito el menú en 3 idiomas, mi reproductor está puesto por defecto con el menú en Inglés por tanto eliminemos los menús en Alemán y Español.

Como hemos establecido arriba, las páginas de menú están contenidas en vts_01_0.vob que tiene vts_01_0.ifo como fichero ifo asociado, por tanto carga este fichero en el IfoEdit.

Como puedes ver, tenemos 3 conjuntos de menús y también puedes ver como las páginas de menús están enlazadas, pero los enlaces no nos conciernen en este punto. Ahora presiona el botón Menu Extras.

Asegúrate de que todas las opciones mostradas en la captura de pantalla están seleccionadas.

No vamos a eliminar sólo las páginas de menús, pero como realmente queremos eliminar las VOB IDs que contienen estas páginas del archivo VOB asegúrate de que Strip VobID's (Eliminar VobID's) (eso significa eliminar material de los archivos VOB) y Strip Language Unit's (Eliminar Unidades de Idioma) (eso significa eliminar las entradas de menú en el IFO) están seleccionados.

Correct Vob-Unit pointers in VOB-files (Corregir punteros de Unidades VOB en archivos-VOB) también debe estar seleccionado junto con Remove P-UOps (Eliminar P-UOps), ya que vamos a eliminar algo de material y eso requiere que algunos offsets sean cambiados ya que el tamaño de los ficheros cambia. Por último, pero no por ello menos importante tenemos que ajustar el archivo ifo por tanto Correct IFO tables with new VOB-Unit information (Corregir tablas en el ifo con nueva información de unidades VOB) también debe estar seleccionado.

Haz click en el botón del punto a la derecha del campo Destination Directory (Directorio de Destino) para seleccionar el lugar donde los archivos cambiados serán cambiados. Es muy importante que sepas lo que haces con los archivos y donde los pones, por lo que te sugiero crear un montón de directorios para poner los ficheros, uno para cada paso y entonces mover los archivos a medida que el proyecto avanza.

Presiona OK y obtendrás otra pantalla:

Aquí marca unit 1 para conservar los menús en Inglés y eliminar el resto. Presiona Strip it (Eliminar) y aún obtendrás otra pantalla de selección:

Aquí puedes seleccionar los VOB IDs que quieres conservar. Como se ha indicado anteriormente, IDs 1-4 son necesarios ya que contienen las páginas de menú en Inglés, el resto no lo vamos a necesitar más.
Asegúrate de que Correct IFO tables (Corregir tablas IFO) está seleccionado y presiona Strip it. Aparecerá otra ventana informándote del progreso de la operación. Una vez que el nuevo archivo ha sido escrito IFO edit irá al fichero VOB otra vez para ajustar los offsets. Serás notificado con la advertencia que se muestra abajo una vez que el proceso haya terminado.

IfoEdit también escribirá un nuevo archivo vts_01_0.ifo (y el fichero bup asociado) en la carpeta en la que se escriben los nuevos archivos VOB .

Como los reproductores de DVD por software no soportan menús en diferentes idiomas y siempre reproducen el primer menú de idioma no hay forma de comprobar si nuestro proyecto funciona, por tanto continuemos sin verificarlo. Si cargas el archivo IFO nuevamente creado puedes ver que los menús ,de hecho, han sido eliminados. Los menús Alemán y Español se han ido.

Y mientras estamos en ello eliminemos la molesta advertencia de Copyright que viene después de la película principal: VOB ID1 en video_ts.vob. Carga video_ts.vob y presiona Menu extras.

En este caso sólo queremos eliminar algunos VOB IDs por lo que no tienes que marcar Strip Language Unit's.

En la siguiente pantalla marca sólo VobId 2 ya que VobID 1 es la advertencia que queremos eliminar.

Ahora asegúrate de que correct IFO tables (Corregir tablas IFO) está seleccionado y presiona Strip it. Ahora copia todos los archivos vts_01_x.* al directorio en el que has guardado los nuevos VOB e IFO.

Paso 4: Eliminar pistas de audio y cadenas de subtítulos no deseadas

En el paso 3 hemos creado un nuevo vts_01_0.vob junto con un nuevo vts_01_0.ifo y vts_01_0.bup. Copia el resto de los archivos desde la carpeta en la que los has ripeado a la nueva carpeta para tener otra vez todos los archivos en un mismo sitio.

Carga el nuevo vts_01_0.ifo en IfoEdit y echa un vistazo a los idiomas y subtítulos:

Como puedes ver tenemos un montón de material aquí que no necesitamos realmente. Un idioma de audio es más que suficiente para mi y conservemos los subtítulos en Inglés y eliminemos el resto. Presiona VOB Extras para empezar el proceso de eliminación:

No vamos a añadir una nueva cadena de vídeo de momento por lo tanto Re-Mux permanece deseleccionado. Strip Stream's (Eliminar cadenas) por supuesto tiene que estar marcado ya que es exactamente lo que queremos hacer. Si quieres librarte del logo de la Warner (recuerda su VOB ID1 en los VOBs de la película principal) puedes marcar Strip VobID's y desmarcarlo de la pantalla de selección de VOB ID que aparecerá más tarde (ya hemos eliminado VOB IDs en el paso anterior por tanto sabes lo que tienes que hacer).

El material a corregir tiene que ser seleccionado de nuevo y por último no olvides seleccionar un directorio de destino para los ficheros eliminados (ponlos en un nuevo directorio otra vez). Presiona OK para ir a la selección de cadenas.

Como se ha dicho anteriormente, queremos conservar la cadena de audio 1 y la cadena de subtítulos 1 y librarnos del resto, por tanto sólo selecciona estas 2 cadenas. Asegúrate de que Correct IFO tables está marcado y presiona el botón Strip it para empezar (si estuvieras eliminando VOB IDs entonces la pantalla de selección de VOB ID aparecería a continuación). Una vez más verás una ventana de progreso, pero esta vez tardará un tiempo considerablemente mayor ya que tienen que ser escritos varios GBs (un RAID sería práctico aquí ;) ). De nuevo, IfoEdit irá a los VOBs una segunda vez para corregir los offsets y la siguiente advertencia marca el final del proyecto:

Ahora tendrás un conjunto de archivos VOB en el nuevo directorio junto con un archivo ifo y uno bup. Mueve los archivos que falten (video_ts.*, vts_01_0.vob) a la nueva carpeta para tener un conjunto completo de ficheros una vez más. Si cargas el nuevo archivo ifo en el IfoEdit verás que las cadenas ya han desparecido:

Verifica que todo funciona como deseabas. Por supuesto, el menú para seleccionar el idioma no podrá seleccionar un nuevo idioma, siempre será Inglés, y lo mismo se aplica a los subtítulos.

Una vez que hayas verificado que todo funciona correctamente echemos un vistazo a lo que hemos conseguido hasta ahora. Depués del proceso de ripeado teníamos un tamaño total de 6'056'374'272 bytes. Ahora tenemos 5'158'866'944 bytes. Casi un GB menos, pero aún no tenemos bastante ya que el tamaño todavía está por encima del tamaño máximo de un DVD-5.

Paso 5: Transcodificar la cadena de vídeo

Como la película todavía es demasiado grande tenemos que transcodificar la cadena de vídeo para reducir el tamaño.

Aquí hay dos opciones: ReMPEG2 o TMPG. El primero es conocido por causar menos problemas de reproducción, pero también crea una cadena de menor calidad que usando el segundo. Si no sigues ninguno de los dos caminos y usas otra cadenade MPEG-2 al final tendrás problemas de sincronización.

Una nota importante: La transcodificación del vídeo ha sido puesta aquí, después del procedimiento de eliminación por una razón: Si hubieras eliminado algunos VOB IDs en el conjunto de VOBs de la película principal y hubieras transcodificado antes de la eliminación, el archivo .m2v alternativo que obtienes aún contendría los VOB IDs eliminados y por tanto sería muy largo. Aunque puede funcionar, estaría desincronizado ya que la pista de audio sería más corta que la de vídeo. Durante mis pruebas realmente lo he hecho a la inversa, sólo he transcodificado los VOB IDs 2-3 y entonces mi película estaba desincronizada por la cantidad de tiempo que el logo de la Warner está activo.

Paso 6: Añadir la nueva cadena de vídeo

ReMPEG2 creó una nueva cadena de vídeo para tí que ahora vamos a usar para reemplazar la cadena original sobredimensionada.

Abre la última versión del vts_01_0.ifo en IfoEdit y selecciona VOB extras.

Esta vez selecciona Re-Mux pero no Rebuild PTS (Reconstruir PTS) (eso no funcionaría correctamente de todos modos). Observa que el archivo *.m2v para Re-Mux ahora está activo al final de la ventana por tanto selecciona el archivo .m2v allí.

Strip Stream's y VobID's deberían estar deseleccionados. Presiona OK para empezar a procesar. Como es normal IfoEdit hará dos pasadas, primero escribirá los nuevos VOBs y luego corregirá los punteros de navegación. También creará un nuevo archivo ifo para ti otra vez.

Una vez que lo tengas copia el resto de archivos (video_ts.*, vts_01_0.vob) al directorio donde has guardado los nuevos VOBs y luego comprueba el disco en un reproductor para asegurarte de que todo funciona como deseabas.

El resto de pasos han sido puestos en una página separada.

Última actualización del documento 17/07/02

 

 

 


Spanish translation by: Reiko | Content by Doom9.net - The definitive DVD backup resource